clamour for

clamour for

 英

  • na.叫嚣;吵吵闹闹地要求
  • 网络叫嚷赞同

英汉解释

na.
1.
叫嚣;吵吵闹闹地要求

例句

With a year of weak growth in prospect and a high risk of recession, the clamour for action is getting louder.

面临经济放缓以及经济进入衰退风险要求政府采取行动呼声

It was that kind of day Thursday. It was a day when those who would clamour for a throw-away-the-key form of justice were given ammunition.

星期四正是如此一天一天那些呼吁司法体系应该终身监禁终于自己立场找到有力武器

If you were very rich, it would be crass to moan to anyone less rich about what a nuisance it was when charities clamour for money.

如果特别有钱自己抱怨慈善机构化缘多么讨厌显然有些矫情

Bolivia continues to clamour for its lost outlet to the sea. Apart from a minor quibble over the land border, Peru makes no such claim.

玻利维亚仍然继续丢掉自己通海渠道喧闹不休而秘鲁除了国界有些不足为奇异议之外没有采取类似

China, Japan, and Indonesia must be among Obama's priorities, but many others will clamour for him to visit their capitals.

中国日本印度尼西亚肯定奥巴马优先考虑国家许多其他国家竭力呼吁奥巴马访问它们首都

As he stood smoking familiarly at his garden gate, visitors would clamour for a photograph.

自家园子门口漫不经心游客照片

Her death last year provoked an outpouring of grief and a clamour for her son to run for president, despite his relative obscurity.

去年母亲过世悲痛不已激起总统强烈愿望尽管当时默默无闻人物

The geopolitical landscape is now being remade by the clamour for accountable government in the Middle East.

现在中东各国要求政府人民负责强大呼声正在重塑地缘政治格局

If it is disappointed, the clamour for central banks to start cutting interest rates will start to mount once again.

如果希望破灭那么要求央行减息呼声将会再次响起

If recovery is not in sight and deflation threatens, the clamour for more monetary stimulus will be hard to resist.

如果经济迟迟没有恢复迹象加上通货紧缩威胁那么要求更多货币刺激政策呼声很难抗拒

The gravity of Russia's economic crisis had led the official media to clamour for a return to strong leadership.

俄罗斯经济危机严重性导致官方媒体重新呼吁强有力领导

Yields on government bonds in most rich countries are extremely low as shell-shocked investors clamour for the safety of public debt.

绝大多数富裕国家政府债券收益因为投资者们争抢更为安全公债

As the first big banking crisis of the 21st century rumbles on, the clamour for reforming international finance is rising.

随着21世纪最大银行业危机甚嚣尘上进行要求国际金融系统进行改革呼声日益高涨

The people, with their exuberance, their duende , their persistent egalitarianism and clamour for a separate identity, will fascinate you.

他们丰富内涵散放魅力固执平等主义喧嚷要求与众不同总是使倾倒

If workers understood that corporate taxes are a toll on the commonman, wouldn't they clamour for a rate cut?

如果工人知道公司担子实际他们的话他们难道不会减税吗?

The clamour for change first heard in Deraa has now been thundering across Syria for five blood-drenched months.

呼吁变革最早出现德拉经历五个血腥镇压已经响彻叙利亚全国

The present clamour for more information and clarity is forcing many other bodies to become involved.

当前了解更多信息透明度呼声无疑迫使更多卷入其中

For the mothers who yell at their kids who clamour for ice cream before dinner.

吃饭冰激凌孩子大声嚷嚷妈妈

amid a clamour for rate cuts unprecedented in their brief histories.

处在各界要求它们出台各自短暂历史力度空前减息措施呼吁

The clamour for instant decisions and even faster results has been particularly insistent in the arena of foreign policy.

外交政策舞台要求迅速决定即刻奏效呼声尤为响亮

Independent Brazilian scientists will also clamour for Mr Ban's ear.

巴西独立科学家们潘基文耳根不宁

The clamour for assistance to weaker countries in the euro is almost as loud.

欧元区国家穷国救助呼声日益高涨

I detected no great clamour for democracy at this stage in the country's development.

国家发展这个阶段注意没有要求民主呼声

Today they clamour for firms to add fibre, omega-3 fatty acids, probiotics and whole grains to their products.

今天他们呼吁食品公司食物加入纤维欧米茄-3脂肪酸益生菌谷类

More and more producers from a wider array of countries than anyone would have thought possible 30 years ago now clamour for attention.

30没有想到越来越多来自世界各地生产商今天争夺大家注意力

Politically, he poured out his life in the clamour for constitutional flee, so called "constitutional father" ;

政治一生宪政奔走呼号因此称之为宪政”;